- Barang siapa berjalan pada jalannya sampailah Ia.
- Barang siapa bersungguh-sungguh maka dapatlah Ia.
- Barang siapa sedikit baiknya, kejujurannya, sedikit pula temanya.
- Barang siapa sabar maka beruntunglah Ia.
- Pergaulilah orang yang jujur dan menepati janji
- Kecintaan / ketulusan teman itu akan nampak pada waktu kesempitan.
- Cobalah dan perhatikanlah niscaya kau akan mejadi orang yang tahu
- Telur hari ini lebih baik dari pada ayam esok hari
- Akal yang sehat terdapat pada badan yang sehat.
- Waktu lebih mahal daripada emas.
- Sebaik-baiknya teman saat duduk adalah buku
- Barang siapa menanam pasti akan memetik
- Sebaik-baiknya teman adalah yang menunjukanmu pada kebaikan.
- Ilmu pengetahuan diwaktu kecil bagai ukiran di atas batu.
- Seandainya tidak berilmu niscaya manusi itu seperti binatang
- Tidak akan kembali hari-hari yang telah berlalu
- Belajarlah di waktu kecil dan amalkan di waktu besar
- Bersatu adalah pangkal keberhasilan
- Jangan engkau menghina orang miskin bahkan jadilah penolong baginya
- Kemuliaan itu dengan adab (budi pekerti) bukan dari keturunan
- Adab seseorang lebih berarti daripada emasnya
- Kerusakan budi pekerti (akhlak) itu menular
- Bencana ilmu adalah lupa
- Jika benar kemauanya maka terbukalah jalannya
- Jangan menghina orang yang lebih rendah dari kamu, karena sesuatu itu mempunyai kelebihan
- Perbaikilah dirimu sendiri maka orang lain akan baik padamu
- Berfikirlah dulu kamu sebelum mempunyai kemauan
- Barang siapa tahu jauhnya maka bersiap-siap Ia
- Barang siapa menggali lubang akan terperosoklah Ia di dalamnya
- Musuh yang pandai lebih baik daripada teman yang bodoh
- Bersungguh-sungguhlah dan jangan bermalas-malas maupun lengah, karena penyesalan itu bagi orang yang bermalas-malas
- Janganlah kamu mengakhirkan pekerjaanmu esok hari yang kamu dapat kerjakan hari ini
- Tinggalkanlah kejahatan niscaya Ia (kejahatan) akan meninggalkanmu
- Sebaik-baiknya manusia itu adalah yang terlebih baik budi pekertinya dan yang yang lebih bermanfaat bagi orang lain
- Di dalam hati-hati itu ada keselamatan dan di dalam tergesa-gesa itu ada penyesalan
- Berlemah lembut kepada orang lemah itu adalah suatu perangai orang yang mulia (terhormat)
- pahala/imbalan suatu kejahatan adalah kejahatan yang sama dengannya
- Tidak menjawab kepada orang yang bodoh itu adalah jawabannya
- Apabila akal seseorang itu telah sempurna maka sedikit bicaranya
- Barang siapa yang mencari teman yang tidak tercela maka Ia akan tetap tidak mempunyai teman
- Katakanlah yang benar walaupun pahit
- Sebaik-baik hartamu adalah yang bermanfaat bagimu
- Tiap-tiap tempat ada kata-katanya yang tepat dan pada setiap kata ada tempatnya yang tepat.
- Apabila engaku tidak malu, maka berbuatlah sekehendakmu.
- Bukanlah cela itu bagi orang yang miskin, tapi cela itu terletak pada orang yang kikir
- Bukanlah anak yatim itu meninggal orang tuanya, tapi (sebenarnya) yatim adalah yatim ilmu dan budi pekerti
- Setiap pekerjaan itu ada upahnya dan setiap perkataan itu ada jawabanya
- Dan pergauilah manusia itu dengan apa-apa yang engkau sukai daripada mereka semuanya
- Hancurlah orang yang tidak tahu dirinya sendiri
- Pokok dosa itu adalah kebohongan
- Bukanlah kecantikan itu dengan pakaian yang menghias kita, sesungguhnya kecantikan itu ialah kecantikan dengan ilmu dan budi pekerti
- Janganlah engkau bersikap lemah sehingga kamu akan diperas dan janganlah kamu bersikap keras sehingga kamu dipatahkan
- Barang siapa yang menolongmu dalam kejahatan sesungguhnya Ia menyiksamu
- Obatilah kemarahan itu dengan diam
- Perkataan itu bisa menembus apa yang tidak bisa ditembus oleh jarum
- Gerak0gerik seseorang itu menunjukan rahasianya
- Temanmu ialah orang yang menangiskanmu (membuatmu menangis) bukan orang yang membuatmu tertawa
- Tergelincirnya kaki itu lebih selamat dari tergelincirnya lidah
- Permulaan marah itu adalah kegilaan dan akhirnya adalah penyesalan
- Hamba sahaya itu harus dipukul dengan tongkat sedangkan orang yang merdeka (bukan budak) cukup dengan isyarat.
Diatas adalah sedikit kumpulan Mahfudzot / Pribahasa Arab yang sudah di translate. Semoga bermanfaat.